So, yeah, this was supposed to be a 1k word drabble. Obviously, it became something else. And, if the bug sticks, it might become a series. But, anyway, you'll need translations and such, so....
I had fun with John's Ancient name. As always. Iohannes Ianidus basically translates as John, son of Janus. Licinus and Pastor are cognomen - nicknames, like ceasar or augustus or cato. Licinius bascially is "spike-hair," and, yes, I couldn't resist; pastor translates as shepherd but, in context, well, is basically a title. Ilaria, his great-grandmother's name, is the Latin equivolent of Hillary for all interested parties.
Anyway, latin translations with an SGA twist:
cathedra: Control Chair
astria porta: Stargate
pons astris: Wormhole
meretrix: literally, Prostitute; in context, Attention Whore
medicus: medical doctor
tribunus: an mid-rank officer in the Roman army (~Major)
caracacta: litterally, Porticullis; in context, Iris
legatus: a high-ranking officer in the Roman Army, (~colonel)
laudes councelium: medals
spuma spatii quattuor dimensionum: quantum foam